Despre lansarea ediției bilingve/ About the bilingual edition launch
Se spune că lucrurile sunt mai ușor de povestit atunci când s-au așezat nițel. Precum zăpada așternută azi la Cluj-Napoca./ People say things are easier to narrate when time has laid over them. Just like the snow covering now the streets of Cluj-Napoca.
A fost o lansare de carte frumoasă, iar prietenia și dragul de excursii au fost cinstite corespunzător./ It was a beautiful book launch, and friendship and love for trips were rightfully honored.
A fost o lansare de carte frumoasă, iar prietenia și dragul de excursii au fost cinstite corespunzător./ It was a beautiful book launch, and friendship and love for trips were rightfully honored.
Dacă doriți să vedeți poze de la eveniment sau doar vă preocupă soarta scriitorului, accesați pagina de Facebook./ Should you wish to see pictures from the event or are simple wondering about the author's well-being, check the Facebook page.
Comentarii
Trimiteți un comentariu